kelile ve dimne

1.

ünlü hint filozofu beydeba tarafindan yazilmis; icinde insanlarin degil de hayvanlarin yer aldigi fabl tarzi eser.
mevzu iki cakalin birbirine hikâyeler anlatmasidir. her türlü hayvan hikâyelerde yer alir. pandoranin kutusu gibidir, acildikca icinden bir seyler cikar.
bu hikâyelerde daha cok sultanlara göndermeler yapilir, ülkenin nasil yönetilmesi gerektigine dair ipuclari verilir; lakin anlayana sivri sinek saz, anlamayana davul zurna azdir.
cocuk kitabi diye gecer; ama büyükler okumamislarsa siddetle okumalari tavsiye olunur. velhasil zaten kücük bir cocuk icin agir bir kitaptir.

   cemkirik limon dilimi   13.11.2007 10:57 ~ 11:03
   #721895
2.

hayvanları la fonten'in sonraları yaptığı gibi sadece konuşturup sonrasında "anladınız mı çocuklar" demeyen, dönemin padişahına nasihat için yazılmış, kısa hikayelerden oluşan bir kitap. her hikayeden önce kısa bir giriş cümlesi vardır. beydeba tarafından öğrencilerinin fikrine de başvurarak * bir senede yazılmıştır.

   infinitedreams   13.11.2007 11:59 ~ 12:10
   #721941
3.

bir rivayete göre de, hint sultani debselem sah ile edilen uzuun sohbetler sonrasinda türemistir bu kitap icindeki hikâyeler. akabinde sah, beydeba'ya ne istedigini sorar; o da dünya nimetlerinden kanaat getirdigini, onun yerine bu söylenenlerin baki kalacagi bir sekilde kayda gecmesini ister...
akabinde bu kitap olusur. sanskritce yazilmistir orijinali.

   cemkirik limon dilimi   13.11.2007 12:28
   #721982
4.

ilk örnegini hep lafonten ve ezop'un verdigi soylenen fabl türünün aslında hindistan kaynaklı oldugunu gosteren bır masal kitabıdır.içinde ahlaki deger tasıyan bu masallar aslında avrupada fabl turune kaynaklık etmıs ve yazarlara ılham kaynagı olmustur.hindistan hukumdarı depşelim için vezir ve alim olan beydeba tarafından yazılmıstır.

   hayalperestim   06.04.2008 14:40
   #887681
5.

rica üzerine yazılmıştır. iki çakal olan kalilag ve damnag’dan adını almıştır. sanskritceden pehleviceye, pehleviceden arapçaya çevrilmiştir. doğu ve batıda ilgi görmüştür. çerçeve hikayelerden oluşur. pança-tantra beş bölüm­le bir girişten oluşur. her bölümde bir çerçeve hikaye, onun içinde de hikâyecikler ve kıssalar vardır.

1.bölüm: dostluğun bozuluşu. kahramanlar: kral aslan, müşaviri boğa ve nedimleri iki çakal. doğu dillerine çevrilir­ken esere bu çakalların adı verilmiş: “kelile ve dimne”
2. bölüm: nasıl dost kazanılacağı hakkında
3.. bölüm: savaş ve barış
4. bölüm: kazandıklarımızın kaybı
5. bölüm: tedbirsizlik hakkında dır.

   alegria   07.04.2009 01:05
   #1301923
 
reklamı kapat

yazdır