les oiseaux qu on met en cage

1.

notre dame de paris müzikalinden bir esmeralda&quasimodo düeti.
en güzel şarkılarından biridir ki müzikalde güzel olmayan şarkı yoktur zaten pek.
esmeralda şarkıyı parmaklıklar ardında ,quasimodo da kilisenin tepesindeki mekanından söylemektedir.
o kadar güzel ..o kadar can acıtan bir parçadır ki fransızca bilmeye gerek yoktur duygulanmak için.
ancak yine de sözlerin anlamını bilerek ve sahneyi izleyerek dinlemeniz tavsiye edilir.
sözlerinin türkçe çevirisi de şuna yakın bişey imiş;

esmeralda:

kafese konmuş kuşlar
hala uçabilirler mi?
kötü davranılan çocuklar
hala sevebilirler mi?

ben bir kırlangıç gibiydim
ilkbaharla gelirdim
sokaklarda koştururdum
çingene şarkıları söyleyerek

neredesin çanların zangocu?
neredesin quasimodo'm?
gel ve beni iplerden kurtar
gel ve parmaklıklarımı yok et

quasimodo:

neredesin esmeralda'm?
nereye saklanıyorsun benden?
işte en az üç gündür
görünmüyorsun ortalıkta

yolculuğa mı çıktın
yakışıklı subayınla
nişan, düğün olmadan
dinsizler gibi?

belki de ölmüşsündür
dualar ve tören olmadan
hiçbir rahip istememiştir
sana yaklaşmayı

esmeralda:

hatırlıyor musun şölen gününü

quasimodo:

tekerleğe bağlanmıştım

esmeralda:

sana su vermiştim

quasimodo:

dizlerine kapanmıştım

birlikte:

işte o gün olmuştuk
ölene kadar arkadaş
seninle benim aramda
çok güçlü bir şeyler oluştu

kafese konmuş kuşlar
hala uçabilirler mi?
kötü davranılan çocuklar
hala sevebilirler mi?

   laa boheme   23.02.2010 19:44
   #1955989
2.

http://www.youtube.com/watch?v=o-rw05o09ta

   laa boheme   04.01.2011 23:21
   #2270174
 
reklamı kapat

yazdır