sari gelin

1.

birçok kişi tarafından söylenmiş güzel bir türkü.

erzurum çarşı pazar leylim aman
içinde bir kız gezer oy nenen ölsün
sarı gelin aman
elinde divit kalem leylim aman
dertlere derman yazar oy nenen
ölsün sarı gelin

erzurumda bir kuş var leylim aman
kanadında gümüş var oy nenen ölsün sarı gelin
yarim gitti gelmedi leylim aman
elbet bunda bir iş var oy nenen ölsün sarı gelin

   hagakure   25.01.2007 00:10
   #190959
2.

hrant dink'in cenazesinde çalınan ve neyin hüzünlü sesi ile birleştiğinde insanı daha da derinden etkileyen türkü.
ve ben dünden beri hrant dink alçakça vurulup düştüğünden beri, bu ülkede güvercinlere de dokunulduğunu acı bir biçimde gördüğümden beri ermenice versiyonunu daha da kederle dinliyorum. tek kelime anlamasam da...

   pckopat   25.01.2007 00:34
   #191011
3.

salkım hanım'ın taneleri filminde şahane bir biçimde kullanılmış ve izleyicileri göz yaşlarına boğmuş türküdür.

ayrıca yavuz bingöl muhteşem yorumlar.

   allegory   25.08.2007 20:16
   #633522
4.

aslı ermenice olan ayrıca azerice uyarlaması da bulunan çok güzel bir halk türküsüdür.

azerice uyarlamasında şu şekliyle söylenir:

saçîn ucun hörmezler,
gülü sulu dermezler, sari gelin.
bu sevda ne sevdadir,
seni mene vermezler;
neynim aman - aman,
neynim aman - aman, sari gelin.

bu derenin uzunu,
çoban gaytar guzunu, guzunu.
ne ola bir gün görem,
nazli yarin üzünü;
neynim aman - aman,
neynim aman - aman, sari gelin.

ashîg eller ayrîsî,
shana teller ayrîsî, ayrîsî.
bir gününe dözmezdim,
oldum iller ayrîsî.
neynim aman - aman,
neynim aman - aman, sari gelin.

ermenice söylenişinin ilk kıtası ise şu şekilde:

ambela para para
neynim aman neynim aman sari gyalin
yes im siradzin çara
ah merit merni
sari gyalin sari gyalin dardod yarim

bu türkçe'si : http://www.youtube.com/watch?v=8dbfzqonzaa
bu da erminece'si : http://www.youtube.com/watch?v=0ewre2iory4

   nickyokmsnversem   06.02.2008 15:58 ~ 16:05
   #853843
5.

farid farjad'ın kemanıyla, apayrı bir güzelliğe kavuşan türkü.

   alacali deniz kozalagi   22.04.2008 00:02
   #899974
6.

gerdek gecesinin ertesi günü kırmızıya bulanmış bir şekilde uyanır. kırmızı gelindir o artık, gönüllerde.

   darbellimatkap   22.04.2008 00:05
   #899979
7.

yavuz bingöl tarafından seslendirilmesi ile hafızalara yer etmiş iki kültürün ortak türküsü gibi eser.

   googlenin kayip o su   22.04.2008 00:06
   #899980
8.

divit kalemle yazmak vardı ya...

sarı gelin, eski çağlardan beri çoruh ırmağı boyunda yaşayan hristiyan kıpçak beyinin kızıdır. ve saçları sarıdır. zaten türkü adını da bey kızının sarışın olmasından alır. erzurum'lu bir delikanlı sarışın kıpçak beyinin kızına aşık olur ve erzurumlu delikanlı ile sarışın kıpçak kızının arasında aşk başlar. bu aşk erzurum ve yöresinde yaşamaktadır.

günümüzde türkünün hem ermenice hem türkçe versiyonları mevcut olmakla beraber, türkünün anadolu'nun bağrından çıkan türkçe bir türkü olduğu yönünde görüşler ağır basmaktadır. bu iddia ise, türk kültüründen etkilenen ermeniler arasında birçok şifahî halk edebiyatı ürünümüzün yaşıyor olmasından kaynaklanmaktadır.

sarışın kıpçak kızına aşık olan delikanlıyı ailesi kız ile evlenmesine karşı çıkar delkanlı ise kıza deli gibi aşık olur ve aşkını şiirle mırıldanarak söyler. kız bey kızıdır zaten bey de kızını vermez bu delikankıya. delikanlı sarışın güzel kızı kaçırmağa karar verir ve kaçırır. kıpçak beyinin adamları iki kaçağın peşine düşer ve uzun bir takipten sonra bulurlar ve delikanlıyı öldürürler.

aslında hikayeye konu olan kızın gürcü olduğu yönünde de iddialar vardır. sarı gelin artvinin yusufeli ilçesindendir ve yakın köylüm olur hatta küfretmeyeceklerini bilsem köylüm hatta akrabam bile diyebilecek kadar köylüm yani o derece.))

ancak sarı gelin türküsünün dilden dile dolaşmasının, acılı ve hüzünlü bir aşkın hikayesi olmasından kaynaklandığı muhakkak.

nenen ölsün sarı gelin emi..

   harun demir   21.06.2009 05:49 ~ 08:57
   #1454498
9.

<bkz: balyaj cikti mertlik bozuldu>

   kazenski   21.06.2009 06:32
   #1454514
10.

genellikle doğu yöremizde çiçeği burnunda gelinler için kullanılır .

   yawrum   21.06.2009 11:30
   #1454598
11.

sari'nin ermenice'de "dağlı" anlamına geldiğini öğrenince daha anlamlı hâle bürünen türkü.

   ceres   29.06.2009 22:01
   #1468364
12.

anroozha 1'de bulunan farid farjad yorumu en sağlam adamın bile dengesini bozar,aklını yarar,bünyeyi çökertir.

alkolle alınması durumunda sağlığından eder adamı.

   2 ekim 2009   06.10.2009 23:47 ~ 08.10.2009 23:05
   #1650293
13.

http://www.trmuzikdinle.com/...arid-farjad--sari-gelin

   esad demirci   16.03.2010 11:27
   #1983525
14.

----- spoiler -----
elinde divit kalem
katlime ferman yazar
oy nenen ölsün..
----- spoiler -----

   zelooo   17.01.2011 21:57
   #2280061
15.

herkesin bizim dediği bizimde anadolunun türküsü dediğim anonimin adıdır.

   erkone   17.01.2011 21:59
   #2280067
16.

esoteric bir şekilde, kendisine şu şarkıyı gönderiyorum:

bir tanemin iki tanesi
ayşemin bakması gönlüm sendeyken
olmuyooor

   offshore   17.01.2011 22:37
   #2280114
17.

alim qasımov yorumu muhteşemdir. hömey (kay) yani esk türk gırtlak müziği ile bir ayrı güzel olmuş.

http://www.youtube.com/watch?v=orsrhtwpeoa

   molla atari   06.07.2011 23:08
   #2394674
18.

alim qasimov ve fargana qasimov'un üzerine kimsenin daha güzel söyleyemediği türküdür.

   yenitara   11.08.2011 22:26
   #2415888
19.

her dilde, her seste ayrı güzel.

çok güzel..

http://www.youtube.com/watch?v=ı4pjtcpemj0

-link whitney olmuş. (r.i.p)

   king of the tawn   12.02.2012 17:30 ~ 18:13
   #2485407
20.

safura alizade'nin yorumu ile de rock tarzında dinlenince bile enfes olduğu görülen türkü.

http://www.youtube.com/watch?v=tk-tcnhy2zg

   yenitara   25.07.2012 12:35
   #2536938

12 

 

sayfa

 / 2 

reklamı kapat

yazdır